Ahora que vamos despacio - Chanson enfantine en espagnol et en français

Publié le par Tina

Aujourd'hui une chanson enfantine, que j'ai beaucoup chanté, (entre autres).
j'ai toujours aimé chanter et je l'ai fait, qu'il pleuve ou qu'il vente dans ma vie d'enfant comme d'adulte. Cela aide à supporter les aléas de la Vie.
Merci Mama, merci abuelita. (vous avez trop connu les aléas de la Vie). Malgré mon âge, et depuis que vous êtes (parties), je pense toujours à vous, et à d'autres qui étaient là avant vous. J'ai toujours été comme cela depuis ma petite enfance. Que se passait-il avant ?()
C'est une chanson qui raconte des mensonges.
Je mets la traduction à la fin, la traduction en français, trouvé sur le même site

clic pour la musique Cette chanson comporte de strophes différentes les unes des autres. Celle que vous entendez est celle que Tina petite chantait

Ahora que vamos despacio - Chanson enfantine en espagnol et en français
Ahora que vamos despacio - Chanson enfantine en espagnol et en français
Ahora que vamos despacio - Chanson enfantine en espagnol et en français
Ahora que vamos despacio - Chanson enfantine en espagnol et en français
1/ Maintenant que nous allons lentement
Maintenant que nous allons lentement
Nous allons raconter des mensonges
Tralara
Nous allons raconter des mensonges
Tralara
Nous allons raconter des mensonges.
2/ Les lièvres courent dans la mer
Les lièvres courent dans la mer
Et les sardines à la montagne,
Tralara
Et les sardines à la montagne,
Tralara
Et les sardines à la montagne.

3/ Mon grand-père avait un poirier
Mon grand-père avait un poirier
Qui faisait de bonnes pommes
Tralara
Qui faisait de bonnes pommes
Tralara
Qui faisait de bonnes pommes.

4/ Quand on leur lançait des pierres
Quand on leur lançait des pierres
Il en tombait des noisettes
Tralara
Il en tombait des noisettes
Tralara
Il en tombait des noisettes

5/ Au bruit des noix
Au bruit des noix
Le maître du pommier sortit
Tralara
Le maître du pommier sortit
Tralara
Le maître du pommier sortit.
6/ Petits, ne jetez pas des pierres
Petits, ne jetez pas des pierres,
Le champ de melons n'est pas mien
Tralara
Le champ de melons n'est pas mien
Tralara
Le champ de melons n'est pas mien.

7/ Si vous me cassez un concombre
Si vous me cassez un concombre
Je devrai vous le payer
Tralara
Je devrai vous le payer
Tralara
Je devrai vous le payer.

Publié dans vécu

Commenter cet article